AC | ו כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות
|
ASV | Whatsoever Jehovah pleased, that hath he done, In heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
|
BE | The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.
|
Darby | Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
|
ELB05 | Alles, was Jehova wohlgefällt, tut er in den Himmeln und auf der Erde, in den Meeren und in allen Tiefen;
|
LSG | Tout ce que l'Eternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.
|
Sch | Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
|
Web | Whatever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
|